ATELIER-MUSEE DU CHAPEAU
|
Nouvelle inauguration du Atelier-Musée du Chapeau 4月6日Atelier-Musée du Chapeau落成式へ出席 |
| リヨン市からバスに乗り2時間程の処Chazelles-sur-Lyonに新しく落成した 帽子美術館。フランスへ敬意を評し拍手を送る。 費用の掛け方に驚き。レベルの高さに感動を受けた。 |
| Fantastique ! | Atelier-Musée du Chapeau | 「The HAT magazine」Nigel & Carole Denford |
| 2人は誰か? | Atelier-Musée du Chapeau(昔フェルト帽体工場)が昔に作られたフェルト帽体 | |
| 夜の寒さに震えながらの花火 | LINCHET Claudie Modiste, professeur de mode |
「The HAT magazine」 Issue56
| 「The HAT magazine Issue 56」 TV「よ〜いドン!」掲載 |
| 円 広志氏へ<Monsieur chapeau>を STUDIO HIRANO KYOTO JAPONから贈り世界のニュースとして掲載される。 |
| 常時、世界で注目されているサン・キャトリーヌ祭 | 2012年プルミエールクラスへ出展した今井さん 評判が良く掲載 |
「The HAT magazine」 Issue55
| 「The HAT magazine Issue 55」掲載 |
| (上)竹谷直子 (下)寺沢富美 | |
審査風景 鈴木裕子 |
|
| (左)竹谷直子 (右)宮村星良 |
テレビ放映「よ〜いドン!」
| 関西テレビ「よ〜いドン!」11月26日約15分間放映 放映日、ホームページへのアクセス数1250 驚き!ビックリ! |
| スパートリー(バクラム)で仮縫い | |
| 円 広志氏が以前に帽子、洋服のコーディネイトが良かった為
STUDIO HIRANO KYOTO JAPONから<Monsieur Chapeau>を授与。 フランス コサッド伝統の麦帽子、ロシア伝統の麦工芸品と合わせた貴重なブローチも授与。 |
Ste.CATHERINE 2012/11/25
| サン・キャトリーヌ |
| 2012/11/25 |
| 帽子を被るオートクチュールのお祭りFETE Ste. CATHRINE サン・キャトリーヌ祭 |
| 関西日仏交流会館ヴィラ九条山へ滞在中のアートディレクター ヴォルカ・カWolf KA 造形作家ル・ジャンティ・ギャルソン Le Gentil Garçon ダンサー マリア=ドナタ・ドゥルソ Maria Donata D'URSO 娘さんパオリーナPaolinaがサン・キャトリーヌの唄を朗読 |
精華大学教授 斎藤光氏 「かね正」藤居航輔氏 文筆家 武田好史氏 |
| クラシックギター作曲、演奏家 竹村安司氏 |
-
・サイト及び帽子教室に関する
お問い合わせ
STUDIO HIRANO KYOTO JAPON
代表:平野徳太郎
京都市左京区北白川久保田町28−8
TEL/FAX: 075-722-9388
E-mail : tokutaro1@mac.com
→GoogleMap
・Contact
STUDIO HIRANO KYOTO JAPON
Tokutaro Hirano
28-8 Kubota-Cho Kitashirakawa
Sakyo-ku Kyoto-Japon
TEL/FAX: 075-722-9388
E-mail : tokutaro1@mac.com
平野徳太郎オリジナルのショップ
[AVEC TARO (アベック タロ)]
京都市東山区祇園北側273
TEL/FAX: 075-561-3538
→GoogleMap
