EXPOSITION Tokutaro HIRANO
| du 10 juillet au 30 août 2014 Récollets 7月10日〜8月30日 |
| EXPOSITION Tokutaro HIRANO オープニングセレモニー |
| コサッド市長 依頼書 | Maire de Caussade François BONHOMME | Patrick CAPPOEN |
| Maire de Septfonds Jacques TABARLY | KAGAMIWARI | <Tokutaro HIRANO EXPOSITION>オープニングへ多くの人が集まった |
| <Tokutaro HIRANO EXPOSITION>オープニングへ多くの人が集まった |
| EXPO Dress |
| Costume | Costume |
| Paille Costume | Paille Costume |
| 展示会場 |
| FRANCE-CAUSSADE | |
| Tokutaro HIRANO EXPOSITION |
| Récollets EXPOSITION 会場 |
| BULLETIN N°53 |
EXPOSITIONの感謝をデフレの舞台に於いて述べて戴く estivales du chapeau Caussade 役員ナタリーが被っている帽子は、2012年寺沢富美コンクール2位作品 |
|
| HAT Magazine展示会 |
| 繊研新聞 (2014/08/26付) |
| 京都新聞 (2014/08/20付) |
「The HAT magazine」 Issue61
「The HAT magazine」April/May/Jnne 2014 Issue 61掲載 |
LA CHAPELLERIE Atelier-Musée du Chapeau
LA CHAPELLERIE Atelier-Musée du Chapeau |
世界で一番注目されている帽子美術館<LA CHAPELLERIE Atelier-Musée du Chapeau>
に於いて5月17日コンクール授賞式とコンクール出品作品から選ばれた帽子ショー
が行われた。 |
| 右:布垣さやか 左:寺沢富美 |
笹子素子 | 冠木美紗 |
| 平野徳太郎 | 布垣さやか |
右:布垣さやか 左:玉田(井上)千香子 |
| 加藤節子 Musée du Chapeau 永久保存 |
RENCONTRES INTERNATIONALES DES ARTS DU CHAPEAU 2014 |
| Musée du Chapeau 表紙 | Musée du Chapeau 永久保存 |
応募数122点 展示100点 帽子ショー出品30点 30点の中 |
STUDIO HIRANO KYOTO JAPON |
| 展示 |
井原紀子 | ||
| 川那辺真央 Mao KAWANABE "Chic in the wild" |
増田めぐみ Megumi MASUDA "Escalier en spirale" |
"LA CHAPELLERIE"展示室(地下室) フェルト帽体製造機械と帽子アトリエ |
| "LA CHAPELLERIE"アトリエ | ATELIER-MUSÉE DU CHAPEAU シナマイレッスンLINCHT Claudie | ビデオ制作平野大「日本とフランスの帽子制作についての記録映像」パリ第10大学に於いて 博士課程修得 |
| STUDIO HIRANO KYOTO JAPON スパートリーレッスン 平野 徳太郎 |
| ATELIER-MUSÉE DU CHAPEAU シナマイレッスンLINCHT Claudieと STUDIO HIRANO KYOTO JAPON スパートリーレッスン 平野 徳太郎 KYOTO et LYON CHAZELLES |
Stephen Jones | "The HAT magazine" Carole Denford |
| 出品作品 |
| 平野紀子 Noriko HIRANO "Vide et une cheminée" |
Ste.CATHERINE 2013/11/25
| サン・キャトリーヌ |
| 2013/11/23 |
| FETE Ste. CATHERINE サン・キャトリーヌ祭 CATHERINETTE |
| 冠木美紗 コサッドインターナショナル 帽子コンクール1位 坪田尚也 パリWHO'S NEXT2位を祝って |
| 乾杯! |
| パリに恋をして |
SALON CHAPMOD<SUR LE BATEAU MAXIM'S>
| SALON CHAPMOD<SUR LE BATEAU MAXIM'S> セーヌ川 マキシム船上に於いて帽子エキシビション 9月27日〜9月30日 |
| 「パリに恋をして」パリで大好評 | 冠木美紗と共に | STUDIO HIRANO KYOTO JAPON スタンド |
| STUDIO HIRANO KYOTO JAPON スタンド | Jean-Pierre TRITZ 帽子デザイナー(ジャン ポール ゴルチェ帽子デザイナー) LA FORME 帽子木型師マダムMadame Ré パリ在住パリで活躍中、Mme Kyoko MURAYAMA村山京子さんの帽子を被って。 |
| SALON CHAPMOD風景 Bateau 船1F |
SALON CHAPMOD風景 Bateau 船2F |
ATELIER-MUSEE DU CHAPEAU 帽体を木型に入れるデモンストレーション |
| CAUSSADE Estivales du Chapeauの役員と共に | 総合カテゴリー1er Prix Misa KABUKI 冠木 美紗 | 「The HAT magazine」Editor Nigel Denfordから表彰 |
| 冠木美紗嬉し泣き
SCHMIDスタッフ |
「The HAT magazine」Nigel &Carole Denford
キャロルさんはイギリスで嵐山の台風をテレビで観て数年前、私の作ったキャスケットを思い出し被ってプルミエールビジョンで好評との事 |
| <LE BATEAU LE MAXIM'S> | Virginie CAPPOEN | <LE BATEAU LE MAXIM'S> |
-
・サイト及び帽子教室に関する
お問い合わせ
STUDIO HIRANO KYOTO JAPON
代表:平野徳太郎
京都市左京区北白川久保田町28−8
TEL/FAX: 075-722-9388
E-mail : tokutaro1@mac.com
→GoogleMap
・Contact
STUDIO HIRANO KYOTO JAPON
Tokutaro Hirano
28-8 Kubota-Cho Kitashirakawa
Sakyo-ku Kyoto-Japon
TEL/FAX: 075-722-9388
E-mail : tokutaro1@mac.com
平野徳太郎オリジナルのショップ
[AVEC TARO (アベック タロ)]
京都市東山区祇園北側273
TEL/FAX: 075-561-3538
→GoogleMap
