マスキュリン&フェミニン
2013年4月30日
Homme(オム)男性のアイテムで女性らしく
色がカギ
2013年4月26日
白のパラブンタル
2013年4月20日
白のパラブンタル ヨーロッパでは見る事がない幻の素材
パラブンタル帽子を制作する技術はSUTUDIO HIRANO KYOTO JAPONが得意とする
女らしさを強調
2013年4月17日
ATELIER-MUSEE DU CHAPEAU
Nouvelle inauguration du Atelier-Musée du Chapeau 4月6日Atelier-Musée du Chapeau落成式へ出席 |
リヨン市からバスに乗り2時間程の処Chazelles-sur-Lyonに新しく落成した 帽子美術館。フランスへ敬意を評し拍手を送る。 費用の掛け方に驚き。レベルの高さに感動を受けた。 |
Fantastique ! | Atelier-Musée du Chapeau | 「The HAT magazine」Nigel & Carole Denford |
2人は誰か? | Atelier-Musée du Chapeau(昔フェルト帽体工場)が昔に作られたフェルト帽体 | |
夜の寒さに震えながらの花火 | LINCHET Claudie Modiste, professeur de mode |
ATELIER-MUSEE DU CHAPEAU
2013年4月11日
Nouvelle inauguration du Atelier-Musée du Chapeau
4月6日Atelier-Musée du Chapeau落成式へ出席
リヨン市からバスに乗り2時間程の処Chazelles-sur-Lyonに
新しく落成した帽子美術館。フランスへ敬意を評し拍手を送る。
費用の掛け方に驚き。レベルの高さに感動を受けた。
Fantastique !
「The HAT magazine」Nigel & Carole Denford
Atelier-Musée du Chapeau(昔フェルト帽体工場)が昔に作られたフェルト帽体
LINCHET Claudie Modiste, professeur de mode
平野 大制作「日本とフランスの帽子創作についての記録映像」(LINCHET Claudieのレッスン、シザール
等、STUDIO HIRANO KYOTO JAPON平野徳太郎のスパートリー制作等)が館内で上映されている。
地下1階は、帽子コレクション、フェルト帽体製造、帽子木型等帽子に関してのすべてが展示されて
壮大な規模に驚きそして感激。
エレガントなクラシック
2013年4月3日
-
・サイト及び帽子教室に関する
お問い合わせ
STUDIO HIRANO KYOTO JAPON
代表:平野徳太郎
京都市左京区北白川久保田町28−8
TEL/FAX: 075-722-9388
E-mail : tokutaro1@mac.com
→GoogleMap
・Contact
STUDIO HIRANO KYOTO JAPON
Tokutaro Hirano
28-8 Kubota-Cho Kitashirakawa
Sakyo-ku Kyoto-Japon
TEL/FAX: 075-722-9388
E-mail : tokutaro1@mac.com
平野徳太郎オリジナルのショップ
[AVEC TARO (アベック タロ)]
京都市東山区祇園北側273
TEL/FAX: 075-561-3538
→GoogleMap